-
01 - Zombies - Antología de relatos de varios autores realizada por John Joseph Adams
02 - Roma eterna - Robert Silverberg
03 - El fin del mundo y un despiadado pais de las maravillas - Haruki Murakami
04 - Apocalipsis Z Los dias oscuros - Manel Loureiro
05 - El mundo sumergido - J.G.Ballard
06 - El guardian entre el centeno - J.D.Salinger
07 - Sputnik, mi amor - Haruki Murakami
08 - Cuentos 1 - Edgar Allan Poe
09 - La reina en el palacio de las corrientes de aire (Millenium 3) - Stieg Larsson
10 - Las dos después de medianoche - Stephen King
11 - Estación de tránsito - Clifford D. Simak
12 - Bill, el héroe galáctico, en el planeta de los vampiros zombis - Harry Harrison
13 - Aurora boreal - Asa Larsson
14 - Cuentos completos - Yukio Mishima
15 - Benjamín - Federico Axat
16 - 1er Concurso Temático de relatos breves Ka-Tet-Corp (Zombies) - Varios autores
17 - Antología de relatos - Raymond Carver
Raymond Carver es un escritor norteamericano del siglo XX. Oí hablar de él en el blog de Sonix y, como me fío de sus gustos y recomendaciones, me decidí a leerlo.
Esta Antología de relatos se trata, en realidad, de un documento bajado de internet en el que se recogen relatos de las distintan antologías que publicó este autor. La descargué de bibliotheka y, pese a la excelente presentación de la misma tengo mis dudas sobre si se ha llegado a imprimir.
En cualquier caso Carver es un autor que ha visto publicada su obra en castellano y no hay problema para encontrar sus relatos en papel.
Sus relatos relatos son cortos, claros, concisos y directos al grano. Están escritos con un lenguaje sencillo y cercano al lector y tratan básicamente sobre las relaciones de pareja y algunos otros temas cotidianos como la familia o la estupidez de las personas. La bebida está muy presente en sus escritos. Imagino que su condición de exalcohólico tuvo que ver mucho en ello.
Destacar también que todos sus relatos, independientemente de la época de publicación, tienen unos finales un tanto abruptos y repentinos que, por otro lado, no desentonan con el resto del relato.
He incluido una puntuación al lado de cada relato y he agregado un breve comentario en torno a cada libro ya que, tras su lectura, cada una de las recopilaciones que publicó Carver parece tener un estilo más o menos defnido. Son anotaciones un tanto raras pero es que las fuí haciendo en un txt sobre la marcha.
Estos son los relatos que he leído y las antologías donde están publicados:
Raymond- Antología
Distancias Cortas. Breve biografía de carver escrita por Jaime Priede.
Escribir un cuento. Reflexión sobre el arte de escribir realizada por Carver
Will You Please Be Quiet, Please? (1976)
Vecinos - 8
No son tu marido - 7
El padre - 5
Nadie decía nada - 6
Póngase usted en mi lugar - 7
Una serie de relatos que giran en torno a las parejas y las familias pero sin un estilo muy definido todavía.
Furious Seasons & Another Stories(1977)
Tiempos revueltos 0
Relato espeso, sin hilo conductor definido ni pies ni cabeza, que ha conseguido aburrirme deseando que llegara al final. Realmente no sé qué pretendía Carver con este relato. Supongo que es algún tipo de experimento literario, de alguna oscura época suya, que quiso hacer pero que a mí no me ha llegado. Realmente desentona con el resto de su obra.
What We Talk About When We Talk About Love (1981)
Gazebo (Belvedere) - 8
Mecánica popular - 8
Sobre las (malas) relaciones de pareja y las diferentes reacciones ante las rupturas. Retoma el (buen) estilo que ya se vió en Will You Please Be Quiet, Please?
Cathedral (1983)
Plumas - 7
La casa de Chef - 7
Desde donde llamo - 9 Un relato sobre el alcoholismo.
El tren - 7
Fiebre - 9
Catedral - 9
Sobre el paso del tiempo y diversas situaciones a las que nos enfrentamos en la vida y los recuerdos que tenemos de ellas. A Carver le gusta echar la vista atrás, hacia aspectos del pasado que ahora ya no se pueden cambiar ni olvidar. Retrata momentos fugaces en la vida de las personas como una cena, la llegada de un invitado a casa o la espera de un tren.
Elephant (1988)
Tres rosas amarillas (Errand) - 9 Un relato sobre los últimos días del escritor ruso Chéjov, del cual era un admirador confeso
El elefante - 9 Un viejo luchador que lucha, sin darse cuenta, contra sí mismo
Intimidad - 9 Un relato con unos diálogos espectaculares.
El hilo conductor es sobre que la gente no cambia y volvemos una y otra vez a lo mismo. Negándonos, en ocasiones, a aceptar la realidad. Como diría Stephen King"ka es una rueda"
Call if You Need Me (2000)
¿Qué queréis ver? - 9
Sueños - 10
Si me necesitas, llámame - 9
La vida de mi padre - 9 Relato en el que Carver habla de sus padres, es como una carta de despedida en cierta forma.
Son relatos más frescos y esperanzadores. No destilan tanta tristeza como sus antecesores pese a tener un componente dramático importante. Parecen mirar más hacia el futuro que hacia el pasado.
**************
En definitiva, y como se puede ver por las puntuaciones, Carver me ha resultado una agradable sorpresa. Trata unos temas a los que yo no me suelo acercar de una forma tan directa que los hace atractivos para el lector.
Copio algunas frases a destacar por su significado o estilo narrativo/descriptivo:
"La bebida es algo extraño. Cuando miro hacia atrás y pienso en ello, veo que todas las decisiones importantes las hemos tomado mientras bebíamos. "
"El niño estaba de pie en el regazo de Olla mirando en torno a la mesa, observándonos. Olla había bajado las manos hasta ponerlas en la cintura del niño para que éste pudiera mecerse hacia atrás y hacia adelante con sus gordas piernas.
Sin excepción, era el niño más feo que había visto nunca. Era tan feo que no pude decir nada. Las palabras no me salían de los labios. No es que estuviese enfermo ni desfigurado. Nada de eso. Simplemente era feo. Tenía una cara grande y roja, ojos saltones, frente amplia y labios grandes y gruesos. Carecía de cuello propiamente dicho, y tenía tres o cuatro papadas bien llenas. Le formaban pliegues justo debajo de las orejas, que le brotaban de la cabeza calva. Carne grasienta le colgaba sobre las muñecas. Sus brazos y dedos eran gruesos. Llamarle feo era decir mucho en su favor."
"La mujer se llamaba Miss Dent, y aquella tarde había encañonado a un hombre con una pistola. Le había obligado a arrodillarse en el polvo suplicando que le perdonara la vida. Mientras los ojos del hombre se llenaban de lágrimas y sus dedos estrujaban hojas caídas, ella le apuntaba con el revólver y le cantaba cuatro verdades. Trataba de hacerle comprender que no podía seguir pisoteando los sentimientos de la gente."
"La pareja de ancianos se dirigieron despacio a la acera y subieron a la furgoneta. Jim Webster se inclinó bajo el salpicadero. La señora Webster miró a Carlyle y le saludó con la mano. Entonces, mientras estaba de pie junto a la ventana, sintió que había terminado algo. Tenía que ver con Eileen y con su vida anterior. ¿La había saludado alguna vez con la mano? Claro que sí, estaba seguro, pero ahora no se acordaba. Comprendió que todo había concluido y se sintió capaz de dejarla marchar. Estaba convencido de que su vida en común había transcurrido del modo en que lo había descrito. Pero era algo del pasado. Y ese pasado —aunque le hubiese parecido imposible y hubiera luchado contra ello— ahora se convertiría en parte de él, igual que todo lo que ya había dejado atrás."
"Dice: Piensa que estoy muerta. Quiero que me dejes en paz. Lo que quiero es que me dejes en paz, que me olvides. Mira, tengo cuarenta y cinco años. Cuarenta y cinco, y tengo la impresión de tener cincuenta y cinco, o sesenta y cinco. Así que déjame en paz, ¿quieres?
Dice: ¿Por qué no borras toda la pizarra y miras luego lo que queda? ¿Por qué no empiezas de nuevo otra pizarra? Hazlo, a lo mejor llegas lejos."
"Porque, por mucho que mi hermano tuviera las mejores intenciones del mundo, a veces suceden cosas. La realidad a veces sale al paso de las buenas intenciones. "
4 comentarios:
De Carver sólo leí "What we talk when we talk about love" y de esa colección el relato que más me gustó fue precisamente el que da nombre al libro. Por suerte, tengo la suerte de leer inglés (siempre es mejor leer en el idioma original, ¿no?) No he leído traducciones, pero supongo que logran bien su propósito ya que, como dices, el autor maneja un lenguaje muy cercano, muy cotidiano, y sus diálogos son, en mi opinión, excelentes, muy reales. Se ve que en español se mantiene eso.
Hace tiempo que no pensaba en Raymond Carver.
Lo cierto es que Carver ha resultado ser una agradable sorpresa.
¡Qué suerte poder leer en inglés!
Yo no pude estudiarlo en el colegio y me he puesto ya de mayor pero todavía me falta mucho nivel para poder disfrutar de la lectura. Bueno, iremos poco a poco ;)
De mayor seguro aprecias y aprovechas más el estudio y el idioma. Ya llegarás. Yo lo estudié desde pequeña, y por muchos años renegué amargamente tener que ir a clases... increíblemente, ahora me encanta y soy profesora de inglés. Ironías de la vida, ¿no?
Pues yo de momento Carver sólo lo he leído en español. :( Aunque es verdad que creo que el traductor o traductores han hecho un buen trabajo en este caso.
Gracias por hacerme caso en algunas recomendaciones, Al. A mí me encanta Carver, tengo en casa algunos libros pendientes de leer... y creo que en total tú te has leído ya bastantes más que yo. Por cierto, ese al que le das un cero no lo he leído, por suerte! Pero supongo que si está en las antologías caerá también.
Mola descubrir cosas nuevas, yo tengo algún librillo por casa fruto de recomendaciones tuyas también. ;)
Publicar un comentario