viernes, 21 de septiembre de 2012

Cold Storage- The Walking Dead Webisodes

la única imagen que se conoce hasta el momento (la verdad es que es bastante normalita)


Los fans de la serie The Walking Dead estamos de enhorabuena. Al igual que sucedió entre la primera y segunda temporada vamos a poder disfrutar de nuevos webisodes.

Según ha publicado hace un rato USA Today,  y podemos leer en multitud de webs, en unos dís podremos disfrutar de esos pequeños cortos que, ambientados en la serie, se pueden ver en la red en forma de capítulos de unos cinco minutos.

Están dirigidos, al igual que sucedió con los anteriores por Greg Nicotero, el jefe de los efectos especiales de la serie.

Espero que, al igual que sucedió con los primeros los podamos ver traducidos en la web de Fox España.

Esta es, en inglés, una breve sinopsis del argumento:

"Cold Storage tells the story of a young man, Chase (played by Josh Stewart), trying to reach his sister in the early days of the zombie apocalypse. He finds temporary shelter in a storage facility run by a former employee named B.J. (Roebuck); however, things are not what they appear."

7 comentarios:

LaLolaSh dijo...

Cuántas tareas pendientes! Me estoy acumulando!
El otro día me compré el calendario. No lo pude evitar!!! Juish, juish!

alcorze dijo...

Yo me he apuntado a un concurso donde sorteaban tres calendarios, pero si no me toca me parece que caerá igualmente jur, jur

¡mira que somos gastadores! ;D

Pablo dijo...

Estaré atento, pero a mí me gustaría verlos subtitulado. No me gusta ver series con doblaje. Además seguro no demoran nada las personas que hacen subtitulos en in internet. Siempre me ha llamado la atención eso: sale un capítulo de algo, y al día siguiente ya está subtitulado.

Maria dijo...

Sólo sé de "The walking dead" lo que tú vas contando; pero... aún en medio de mi casi ignorancia del tema... esa foto... no sé yo... no la veo muy representativa y, por supuesto no es nada "enganchadora".

Un abrazo

Drywater dijo...

Tal vez sea el momento para engancharnos a los que no seguimos la serie.

Un abrazo

Txema dijo...

Que bien. Vendrán bien para ir abriendo boca hasta que llegue la tercera temporada.

alcorze dijo...

Bueno, Pablo yo los prefiero subtitulados pero imagino que los traducirán como medio de promoción.

María, esta foto es muuuy pobre ;)

Bueno, Dry, nunca es tarde, aunque yo empezaría por el principio.

Txema, lo que pasa es que para la tercera temporada faltan tres semanas, así que espero que los pongan pronto.