su título original es "La mort en billes", "Las bolas de la muerte" lo podríamos traducir del francés
La peste azul es la continuación de Antes de la prehistoria, la magnífica saga postapocalíptica escrita por la francesa Gilles Thomas en los años setenta.
En esta segunda parte de la trilogía continuaremos la acción en el mismo punto que dejamos a Gerald y Thomas, tras su reencuentro con Annie en la isla de Porquerolles. El líder de la isla, Frederic, les pide que vayan a buscar supervivientes que tengan los conocimientos necesarios para poder desarrollar la vacuna contra la peste azul.
Al emprender su viaje Gerald y Thomas se encontrarán con militares suizos, probablemente uno de los útimos reductos de civilización que quedan en el mundo, tal como se la conocía, antes de la devastadora guerra biológica y genética que tuvo lugar.
Una vez en Suiza emprenderán un viaje de vuelta en helicóptero hasta Porquerolles junto al suizo Pierre André. Un accidente les obligará a continuar su viaje a través de Frncia a pie. En ese viaje sufrirán numerosos peligros tanto por parte de los caníbales que viven en grupos como por parte de las "bolas de gelatina" (los que dan nombre a la novela). Unos extraños seres mutantes, al parecer indestructibles, que devoran a la gente.
Una vez en Suiza emprenderán un viaje de vuelta en helicóptero hasta Porquerolles junto al suizo Pierre André. Un accidente les obligará a continuar su viaje a través de Frncia a pie. En ese viaje sufrirán numerosos peligros tanto por parte de los caníbales que viven en grupos como por parte de las "bolas de gelatina" (los que dan nombre a la novela). Unos extraños seres mutantes, al parecer indestructibles, que devoran a la gente.
edición francesa de la novela
La narración de todas estas aventuras, escrita en el mismo tono directo y ágil de su antecesora conforma el argumento de La peste azul.
He disfrutado con esta novela tanto o más que con la primera y ahora no encuentro el momento de ponerme con la lectura de L'Île brûlée (La isla abrasada) la tercera y última novela de la trilogía. Esta última novela no fué publicada en castellano así que la tendré que leer en francés, algo que me costará bastante porque lo tengo muy oxidado. En fin, ya os contaré qué tal.
En mi entrada sobre Antes de la prehistoria puse información sobre la trilogía. Esta segunda novela, también la compré en papel, en este caso a través de Mercado Libre de Argentina, ya que en España no la encontré por ningún lado. Lamentablemente esta segunda novela, al contrario que la primera, no está digitalizada.
En fin, solamente recomendaros de nuevo esta saga. Aunque sólo se encuentra con facilidad su primer tono, merece la pena su lectura, ya que tiene un final lo suficientemente cerrado como para leerla sin miedo a quedarse colgado.
3 comentarios:
No conocía ninguno de los dos títulos así que me los anoto :)
Nos leemos, besos!
Que valiente eres leyendo en francés. Eso si que es pasión, jajaja.
¿No existirá un traductor o algo así? Ya te veo con el google traslatior, jajaja
Saludos
El primero es fácil de conseguir, Sandra. ¡Besos!
David, probé con el google translator pero, además de un coñazo, pierdes esencia. Lo utilizaré de diccionario para las dudas.
Jodo, me va a costar un esfuerzo terminar la trilogía jajaja
Un abrazo
Publicar un comentario